With Firefly coming up...
Jun. 28th, 2006 11:41 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I once again find myself loving Rob Breszny.
My horoscope:
SCORPIO (Oct. 23-Nov. 21): The U.S. Congress creates a constant stream of new legislation, but that doesn't mean President Bush has to enforce
it. Since he took office in 2001, in fact, Bush has chosen to disobey more than 750 freshly minted laws. At the risk of getting you in trouble with the powers-that-be, I'm advising you to make Bush your role model in the coming week. Try to get away with ignoring any rules of the game you don't like or agree with. To maximize your chance of sailing through
unscathed, proceed as Bush does--in a stealth mode, not calling attention to the fact that you're in a rebel outlaw mode.
And, for once, a neologism I don't hate:
In Chinese, the word "crisis" is composed of two characters. One
represents danger, the other opportunity. There has been no English
equivalent until now.
The Beauty and Truth Laboratory has retooled an English term to convey
a similar meaning: "kairos." Originally borrowed from Greek, "kairos" has traditionally meant "time of destiny, critical turning point, propitious moment for decision or action." In its most precise usage, it refers to a special season that is charged with significance and is outside of normal time; its opposite is the Greek chronos, which refers to the drone of the daily rhythm.
These meanings provide the root of our new definition of the word. As of
now, when used in the context of a discussion of pronoia, "kairos" will
have the sense of "a good crisis, rich problem, productive difficulty."
My horoscope:
SCORPIO (Oct. 23-Nov. 21): The U.S. Congress creates a constant stream of new legislation, but that doesn't mean President Bush has to enforce
it. Since he took office in 2001, in fact, Bush has chosen to disobey more than 750 freshly minted laws. At the risk of getting you in trouble with the powers-that-be, I'm advising you to make Bush your role model in the coming week. Try to get away with ignoring any rules of the game you don't like or agree with. To maximize your chance of sailing through
unscathed, proceed as Bush does--in a stealth mode, not calling attention to the fact that you're in a rebel outlaw mode.
And, for once, a neologism I don't hate:
In Chinese, the word "crisis" is composed of two characters. One
represents danger, the other opportunity. There has been no English
equivalent until now.
The Beauty and Truth Laboratory has retooled an English term to convey
a similar meaning: "kairos." Originally borrowed from Greek, "kairos" has traditionally meant "time of destiny, critical turning point, propitious moment for decision or action." In its most precise usage, it refers to a special season that is charged with significance and is outside of normal time; its opposite is the Greek chronos, which refers to the drone of the daily rhythm.
These meanings provide the root of our new definition of the word. As of
now, when used in the context of a discussion of pronoia, "kairos" will
have the sense of "a good crisis, rich problem, productive difficulty."
no subject
Date: 2006-06-28 04:33 pm (UTC)Kairos
Date: 2006-06-28 05:35 pm (UTC)*Yoink*!
no subject
Date: 2006-06-28 06:12 pm (UTC)And it's not a neologism, it's a catachresis. And I'm with Quintillian on this one: http://rhetoric.byu.edu/Figures/C/catachresis.htm
no subject
Date: 2006-06-28 06:38 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-28 06:41 pm (UTC)